Komisarz Opatówka - Amtskomissar Herwarth Brake
1. Czym był „Amtskommissar”
-
Amtskommissar (komisarz urzędowy) był urzędnikiem niemieckiej administracji lokalnej w okupowanej Polsce, mianowanym przez starostę (Landrat) do zarządzania jednym z tzw. Amtsbezirke – mniejszych jednostek administracyjnych w obrębie powiatu (Kreis).
-
Funkcja ta odpowiadała mniej więcej polskiemu wójtowi, lecz w okupacyjnych warunkach miała charakter czysto niemiecki: pełniący tę rolę był z reguły Niemcem (Volksdeutschem lub Reichsdeutschem) i miał bezpośrednio wprowadzać politykę germanizacyjną, pobór kontyngentów, rekwizycje i kontrolę nad ludnością polską.
Amtskommissar miał bezpośredni wpływ na życie mieszkańców – to on decydował o kontyngentach rolnych, karach, przydziałach ziemi, a także o wysyłaniu na roboty przymusowe do Rzeszy.
![]() |
Opatówek. Maria Wiewiórkowska o komisarzu Brake. |
![]() |
Herwarth Brake komisarz Opatówka, uwieczniony na posterunku żandarmerii Budynek plebanii. |
Nr 576
(Rejestr zapowiedzi małżeńskich Nr 578)
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dziś w celu zawarcia małżeństwa:
-
Inżynier, asesor administracyjny Adolf Herwarth Brake,
którego tożsamość potwierdzono na podstawie aktu urodzenia,
wyznania ewangelickiego,
urodzony dnia 8 listopada 1906 roku w Halberstadt, powiat Halberstadt,
zamieszkały w Berlinie, Ostmarkstraße 4,
syn burmistrza w stanie spoczynku Georga Bruno Herwartha Brake i jego żony Ottomarii z domu Mönnig, oboje zamieszkali w Halberstadt. -
Asystentka lekarska Emma Margarete Becker,
której tożsamość potwierdzono na podstawie aktu urodzenia,
wyznania ewangelickiego,
urodzona dnia 6 maja 1912 roku w Berlinie,
zamieszkała w Berlinie, Ostmarkstraße 15,
córka robotnika Hermanna Beckera i jego żony Emmy z domu Müller, oboje zamieszkali w Berlinie.
![]() |
Herwarth Brake - akt ślubu.Ślub z Emmą Margarete Becker zawarł w Berlinie, w okresie wcześniejszym niż jego delegacja do Kraju Warty. |
Konflikt w Schwarzau (Błaszki), 1942–1943 — skarga Antona Nowickiego i odpowiedź Herrmanna Brakego
Wprowadzenie
Skarga Antona Nowickiego
Odpowiedź Herrmanna Brakego
(tłumaczenie z języka niemieckiego, 9 stycznia 1943 r.)
Brake odrzuca zarzut pobicia, przedstawiając siebie jako urzędnika, który od początku starał się uporządkować pracę rzeźni. Twierdzi, że Nowicki był niepiśmienny, nie miał kwalifikacji rzeźniczych, a ponadto dopuszczał się nadużyć: wkładania części wpływów do własnej kieszeni, niewłaściwego rozliczania sprzedaży mięsa, braku rozliczenia z dostarczonego drewna z odpadami.
Opisuje incydent z 10 sierpnia 1942 r., kiedy Nowicki miał wydać mięso z przymusowo ubitej krowy bez zezwolenia i ukrywać ten fakt przez 24 godziny. Wskazuje, że takie zachowanie podważało zaufanie do rzeźni i dowodziło jego niezdolności do pracy.
Brake przyznaje, że w trakcie kłótni chwycił Nowickiego za ramiona i mógł nazwać go „Schieberem” (spekulantem), ale zaprzecza, jakoby go uderzył. Twierdzi, że zaproponował mu 25 marek w ramach ugody, a nie groźby. W dalszej części odpiera zarzuty, atakując Nowickiego personalnie — określa go jako „Polaka z mentalnością i sposobem działania jak Polak”, sugeruje, że germanizację wykorzystuje wyłącznie dla osobistych korzyści, a fakt, że jego syn służy w Wehrmachcie, traktuje jako „niesmaczną reklamę” własnej osoby.
Na zakończenie Brake podkreśla swoją lojalność wobec NSDAP, długoletnie doświadczenie urzędnicze i stosowanie zasady „bezwzględnej surowości wobec każdego, kto przeszkadza w pracy urzędu”.
Obie relacje potwierdzają, że między Nowickim a Brakem narastał ostry konflikt od kilku tygodni po objęciu urzędu przez komisarza. W obu wersjach pojawia się incydent fizycznego kontaktu oraz kwota 25 marek, jednak interpretacja jest skrajnie odmienna: dla Nowickiego była to groźba i upokorzenie, dla Brakego — próba ugody.
Nowicki skupia się na opisie pobicia i złego traktowania, pomijając kwestie rozliczeń czy podejrzeń o nadużycia. Brake odwrotnie — minimalizuje znaczenie rzekomego pobicia, a jako główny motyw konfliktu przedstawia niekompetencję i nielojalność skarżącego. Wersja Brakego zawiera liczne szczegóły o rzekomych defraudacjach, które nie pojawiają się w relacji Nowickiego.
Odpowiedź Brakego jest również obciążona wątkiem narodowościowym — oskarża on Nowickiego o „polskie” sposoby działania, co w realiach polityki narodowościowej Kraju Warty miało charakter dyskredytujący i mogło wpłynąć na ocenę wiarygodności skarżącego przez władze.
Komentarz historyczny
Postępowanie to ujawnia mechanizmy działania okupacyjnej administracji w Kraju Warty, w której nawet Volksdeutsch, formalnie uprzywilejowany wobec Polaków, mógł znaleźć się w konflikcie z niemieckim urzędnikiem sprowadzonym z Rzeszy. Spory tego rodzaju ujawniają, że napięcia występowały nie tylko na linii Niemcy–Polacy, lecz również wewnątrz samego aparatu administracyjnego, w relacjach personalnych, zawodowych i narodowościowych.
Procedura skarg, choć przewidziana w systemie, była narzędziem, z którego skutecznie mogli korzystać przede wszystkim ci, którzy posiadali status obywatela Rzeszy lub Volksdeutscha. Zarzut „Schieberei” w realiach wojny był szczególnie poważny — dotyczył spekulacji i czarnego rynku, a jego użycie mogło zaważyć na losie urzędnika. W tej sprawie pojawia się on jako element zarówno obrony Brakego, jak i potencjalnego oskarżenia wobec Nowickiego.
Całość korespondencji i przebieg postępowania wskazują, że sprawa miała nie tylko wymiar dyscyplinarny, ale i propagandowy, a jej rozstrzygnięcie mogło być uzależnione od układów personalnych w administracji i strukturach NSDAP, a nie od obiektywnego ustalenia faktów.
Prezydent Rejencji
A.Z.: I K: 1723/02-0
Przy odpowiedzi należy podać temat oraz znak sprawy.
Litzmannstadt, dnia 19 stycznia 1944 r.
Steinstr. 15
Telefon 23290–34
Do
Pana Namiestnika Rzeszy w Poznaniu
Dotyczy: Stosunki personalne komisarzy urzędowych; tu: okręg urzędowy Schwarzau, powiat Kalisz.
Bez dekretu
Referent: Radca rządowy Schlobach
Zgodnie z telegraficznym zarządzeniem Pana Ministra Spraw Wewnętrznych Rzeszy z dnia 9.11.1939 r. – Berlin nr 58/52 – podporządkowany służbowo staroście powiatu Kalisz sekretarz rządowy Herwarth Brake z urzędu starostwa w Delitzsch został wyznaczony do wykonywania obowiązków komisarza urzędowego w różnych okręgach urzędowych. Z uwagi na swoje wcześniejsze doświadczenie jako były mistrz polowy w Służbie Pracy Rzeszy (RAD) wykonał on również uznane usługi przy różnych akcjach robót publicznych. Dlatego został tymczasowo mianowany administratorem okręgu urzędowego Schwarzau.
Po tym, jak z miejscowych względów akcje robót publicznych musiały zostać w dużym stopniu ograniczone i tym samym nie miał on już znaczących zadań jako komisarz urzędowy, okazało się, że nie można go przydzielić do innego, wymagającego obsadzenia okręgu urzędowego. W rezultacie jego dalszy pobyt w Schwarzau stał się niepożądany. Brake, rozumiejąc tę sytuację, okazał potrzebne zrozumienie i poprosił o zwolnienie ze stanowiska komisarza urzędowego. Został więc zwolniony z administrowania okręgiem urzędowym Schwarzau i przeniesiony z powrotem do urzędu starosty w Kaliszu.
Na miejsce Brake’a został mianowany inspektor nadzorujący urząd Karl Tölle, ur. 23.01.1900 r., z urzędu komisarza urzędowego okręgu Kalisch-Land, do tymczasowego prowadzenia spraw komisarza urzędowego w Schwarzau. Tölle, który wcześniej był urzędnikiem administracji powiatu w Lippe, został w 1942 r. przez starostę powiatu Kalisz ostatecznie zatrudniony jako urzędnik dla okręgu urzędowego Kalisch-Land i dotąd wielokrotnie sprawdził się w zastępstwie jako komisarz urzędowy.
Proszę o zgodę na to rozwiązanie, przy czym zaznaczam, że w przypadku powierzenia funkcji Töllemu nie chodzi na razie o obsadzenie stanowiska na stałe, lecz jedynie o tymczasowe zastępstwo.
P. 17.1.44
-
Przekazać do Ministerstwa – sprawy personalne
-
Do akt
W zastępstwie:
(podpis)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.